VOLVER A LOS TOMOS
..............................................................................................................................................................
 

DIEGO GONZALEZ HOLGUIN
GRAMATICO.- Nació en Cáceres, Extremadura, España, hacia 1555 y de trece años, mientras estudiaba en Alcalá de Henares en 1568, ingresó a la Compañía de Jesús y fue enviado al Cusco en la expedición que trajo el padre Baltazar Pinas; allí tomó las órdenes Mayores, dedicándose al aprendizaje del idioma quechua que llegó a dominar a la perfección.

Pronto se ocupó en dar misiones porque quería emplearse en la conversión de los indios, con quienes vivió siempre, siendo ejemplo de virtud. Luego fue enviado a Juli y allí permaneció hasta 1586 que pasó a Quito con el Padre Piñas, el Padre Juan de Hinojosa y el hermano Coadjutor Juan de Santiago, hospedándose el 19 de Julio de ese año en el Hospital.

Tres días después el Padre Piñas predicó en la Catedral el panegírico de Santa María Magdalena en presencia de los oficiales del Cabildo y la Audiencia solicitó al cabildo catedralicio que cediese a los padres recién llegados las casas contiguas a la iglesia de Santa Barbara, pues venían expresamente recomendados del Virrey del Perú, Fernando de Torres y Portugal, Conde de Villardompardo.

Establecidos con el beneplácito general de las autoridades y del pueblo, el Deán Bartolomé Hernández de Soto les tomó en cuenta en la distribución de sermones de tabla y les integró en el tribunal examinador de los aspirantes a beneficios vacantes. A mediados del 87 llegaron los padres Juan de Anaya, Jerónimo de Castro y Onofre Esteban, compraron unas casas, establecieron un centro de enseñanza con una capilla provisional dedicada a San Jerónimo, siendo el Padre Piñas designado Primer Rector.

El Padre González Holguín experimentó en Quito el célebre terremoto del 29 de Agosto de 1587 que consistió en un temblor fuerte y otros más ligeros, pero como se sucedieron a la media noche, causaron terror. Los jesuitas salieron con linternas a recorrer las calles, visitando a los heridos, consolando a las familias y oyendo las confesiones de los más asustados.

Al terremoto siguió la peste de viruela que habiéndose iniciado en 1588 en Cartagena de Indias, atravesó Sudamérica de norte a sur, reduciendo la población indígena casi en la mitad; los blancos tampoco se salvaron del contagio y cuando la epidemia desapareció once años después en 1599, numerosos poblados habían sido abandonados y nunca más volvieron a surgir.

Hacia 1600 le vemos de Rector del colegio jesuita de Chuquisaca, después regresó a Juli, también como Superior.

En 1607 hizo imprimir por Francisco de Canto, en Lima, un volumen en cuarto, titulado "Gramática, arte nuevo de la lengua general de todo el Perú, llamada la lengua quechua o la lengua del Inca, añadida y cumplida en todo lo que le faltaba de tiempos y de la gramática, y recogida en forma de arte lo más necesario, en los dos primeros libros, con otros dos más de adiciones al arte para más perfeccionarle, el uno para alcanzar la copia de vocablos y el otro para la elegancia y ornato", ésta fue la segunda Gramática quechua que se conoció, pues la primera es la del dominicano Fray Domingo de Santo Tomás, (Ver Tomo VII de este Diccionario).

En 1608 recopiló los Privilegios concedidos a los Indios y los publicó en Lima, haciéndoles un gran servicio, pues puso en sus manos una extensa legislación dictada a su favor, que andaba corriendo dispersa y en peligro de desaparecer o ser olvidada; lamentablemente la mayor parte de esos privilegios fueron teóricos, pues en la práctica las autoridades eran reacias en cumplirlos.

Y en la casa de Juli se encontraba cuando el Padre Diego de Torres fue enviado a fundar la provincia jesuita de Paraguay, misión que logró un éxito sin precedentes y significó uno de los mayores experimentos sociopolíticos en la historia de América. González Holguín fue socio de Torres y allí permaneció hasta la terminación de su provincialato en 1615, pasando al Colegio de Asunción como rector y terminado su gobierno fue cambiado a Mendoza, donde fue Superior de esa comunidad.

Desconocemos la fecha exacta de su muerte pero debió fallecer de avanzada edad. Su Gramática, que contiene también el vocabulario, fue útilísima en su tiempo para el aprendizaje del quechua entre sacerdotes y misioneros y le ha constituido en uno de los más notables quichuistas.(1).

(1) El idioma del Inca se denomina Quichua en la sierra ecuatorina y utiliza la letra Q. En la sierra peruana se llama Kechua y utiliza la letra K.